Qand ca marche / Když to šlape
Qand ca marche
Quand ça marche je peux m´envoler comme un grand aigle,je peux être premier même si joue avec des règles,
c´est pas seulement la musique, et c´est pas le songe
ce reste pareil même si les choses changent.
je peux toucher les étoiles et être sur la terre,
il este magnifique de gagner et sans aucun mystère,
d´être sur le meilleur coté, avec ceux qui sont forts,
d´être le plus rapide et ne pas avoir des remords,
ma vie survole les valées et survole les monts,
je suis prêt aux moments où ca tourne pas rond,
ca marche bien, rudement, carrément et vite,
et il y a pas de mérites pour ceux qui sont hypocrits,
je l´ignore, je marche et je continue la voie,
et je ne m´arrête pas même si les choses m´irritent mille fois,
(car) le sentiment de victoire est le meilleur parfum,
ja vais voler comme un aigle juqu´a la fin.
Když to šlape
Když to šlape tak můžu letět jako orel,můžu bejt první ikdyž hraju podle pravidel,
není to jenom hudba, a není to jen sen,
zůstává to stejný ikdyž se věci mění,
můžu se dotýkat hvězd a být přitom na zemi,
je super vždycky vyhrát a bez žádné záhady,
být na té lepší straně s těma kteří jsou silní,
být ten nejrychlejší a nemít přitom výčitky,
můj život letí přes údolí a letí přes kopce,
jsem připravenej na momenty kdy to nevypadá dobře,
jede to dobře, tvrdě, přímo a rychle,
a není tady žádná zásluha pro pokrytce,
to ignoruju, jdu a pokračuju v cestě,
a nezastavím se ikdyž mě věci tisíckrát štvou,
pocit vítězství je totiž ta nejlepší vůně,
poletím jako orel až úplně do konce.
Zpět